Vocabularium hebraicum atq[ue] chaldaicū totius veteris Testamenti cū alijs tractatibus prout infra in prefatione continentur in academia complutensi nouiter impressum
Guardado en:
| Autores principales: | , |
|---|---|
| Formato: | Libro |
| Lenguaje: | lenguas múltiples latín hebreo arameo |
| Publicado: |
¯Ipress¯u in ... C¯oplutensi uniuersitate :
¯Ipress¯u in ... C¯oplutensi uniuersitate : industria Arnaldi Guilielimi de Brocario : $bsumptibus Francisci Ximenez de Cisneros, 1515
1515
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | Ver en el OPAC |
| Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
MARC
| LEADER | 00000nam a2200000 i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 00114 | ||
| 003 | BEDP | ||
| 005 | 20240424194324.0 | ||
| 008 | 070322s15141517sp |||| ||mul | ||
| 040 | |a SpMaBN |b spa |c SpMaBN |e rdc | ||
| 041 | 0 | |a lat |a heb |a arc | |
| 130 | 0 | |a Biblia |l Políglota |s Complutense | |
| 245 | 1 | 0 | |a Vocabularium hebraicum atq[ue] chaldaicū totius veteris Testamenti cū alijs tractatibus prout infra in prefatione continentur in academia complutensi nouiter impressum |
| 260 | |a ¯Ipress¯u in ... C¯oplutensi uniuersitate : |b industria Arnaldi Guilielimi de Brocario : $bsumptibus Francisci Ximenez de Cisneros, |c 1515 | ||
| 300 | |a [1] en bl., [1], Fo clxxii, [8], Giii h. ; |c Fol., 34 cm | ||
| 505 | 0 | |a V.1:Vetus testamentū multiplici lingua nūc primo impressum, Et imprimis Pentateuchus Hebraico Greco atq[ue] Chaldaico idiomate: adiūcta vnicuiq[ue] sua latina interpretatione -- V. 2: Secūda pars Veteris testamenti Hebraico Grecoq[ue] idiomate nunc primum impressa: adiuncta utriq[ue] sua latina interpretatione -- V. 3: Tertia pars Veteris Testamenti hebraico grecoq[ue] idiomate: nunc primum impressa: adiuncta utriuq[ue] sua latina interpretatione -- V. 4: Quarta pars Veteris Testamenti Hebraico Grecoq[ue] idiomate nunc primum impressa: adiuncta utriuq[ue] sua latino interpretatione -- V. 5: Nouum testamentum grece [et] latine in academia complutensi, nouiter impressum -- V.6: Vocabularium hebraicum atq[ue] chaldaicū totius veteris Testamenti cū alijs tractatibus prout infra in prefatione continentur in academia complutensi nouiter impressum | |
| 546 | |a Texto en latín, hebreo y arameo | ||
| 561 | |a Librería del Colegio de la Compañía de Jesús de Plasencia. | ||
| 597 | |a Sign. : [ ]1, A-Z6, 2A-2E6, 2F4, a8, A-D6, E2, A-B6, C3 | ||
| 597 | |a Errores de signaturizaciónen V. 6 D3 por DD3, A2 por aij, D4 por C4 | ||
| 597 | |a Errores de foliación, en V. 6 liiiii por lxiiij | ||
| 597 | |a Letra gótica y redonda | ||
| 597 | |a Tipografía romana y hebrea | ||
| 597 | |a Texto a dos col., salvo las [8] primeras h. del cuaderno a8, a seis col. y las h. [33-34] del cuaderno E2, a cuatro col. | ||
| 599 | |a Port. con orla xil., incluyendo un texto en latín, y otra orla xil. con el esc. xil. en rojo del Cardenal Cisneros, a continuación va el tit. de la obra. | ||
| 630 | 0 | 7 | |a Biblia |l Políglota |2 embne |
| 700 | 1 | |a Brocar, Arnao Guillén de |e imp. | |
| 700 | 1 | |a Jiménez de Cisneros, Francisco |e ed. | |
| 740 | 0 | 2 | |a Vetus testamentū multiplici lingua nūc primo impressum, Et imprimis Pentateuchus Hebraico Greco atq[ue] Chaldaico idiomate: adiūcta vnicuiq[ue] sua latina interpretatione |
| 740 | 0 | 2 | |a Secūda pars Veteris testamenti Hebraico Grecoq[ue] idiomate nunc primum impressa: adiuncta utriq[ue] sua latina interpretatione |
| 740 | 0 | 2 | |a Tertia pars Veteris Testamenti hebraico grecoq[ue] idiomate: nunc primum impressa: adiuncta utriuq[ue] sua latina interpretatione |
| 740 | 0 | 2 | |a Quarta pars Veteris Testamenti Hebraico Grecoq[ue] idiomate nunc primum impressa: adiuncta utriuq[ue] sua latino interpretatione |
| 740 | 0 | 2 | |a Nouum testamentum grece [et] latine in academia complutensi, nouiter impressum |
| 752 | |a España - |d Alcalá de Henares | ||
| 942 | |c MON |2 z | ||
| 999 | |c 30139 |d 30139 | ||

